escolhe a versão:


20
Julho
2007

....e quando finalmente o faz, só vê desgraças!

Anda a passar na Fox o trailer do filme dos Simpsons na versão portuguesa... versão portuguesa.... EU ABOMINO VERSÕES PORTUGUESAS!!!
Ainda para mais que sou fã dos simpsons há anos e as vozes deles fazem parte...

...e aquela deve estar pura e simplesmente má, porque parece-me que em certas partes aproveitaram a versão original, para fazer os grasnares e gritos, coisas que não precisam de ser dobradas...HORRÍVEL!!

Com licença que vou ali vomitar e já volto!

(sim, sim, eu entendo que as versões portuguesas são um mal necessário, porque aquilo são desenhos animados e os putos não percebem inglês tal e coisa...se bem que aposto que os putos não acham tanta piada às piadas como os adultos...espero que o forum tenha alguma sessão com a versão original...)

Isa, às 12:51 // interessa-te?

6 interessaram-se:
De Dextro a 20 de Julho de 2007 às 13:20
I feel your pain... :(


De fox88 a 20 de Julho de 2007 às 17:35
me2

mas os simpsons não são "desenhos animados" como os outros! o público alvo não é infantil, senão passava de manhã na tv!

para quê dobrar um filme de, sei lá, 2 horas, se todas as séries foram emitas em portugal legendadas? as crianças vêem o filme e depois vão ver a série em inglês??

que é isto??



De Celia Leocadio a 20 de Julho de 2007 às 17:46
Realmente tambem abomino as versões portuguesas. No meu tempo tambem não havia disso. mas percebo o porquê, quando no shrek 2 tinha atrás de mim um pai a relatar frase a frase as falas ao puto.

O estupido é que para 10 salas em PT só se acha uma a dar o original.


De ups a 20 de Julho de 2007 às 19:06


Há dobragens para português que estão muito bem conseguidas. As dobragens já nao sao como antigamente onde 1 gajo fazia as vozes todas. Agora as personagens sao bem tratadas e ate ha um cuidado na traducao das piadas para que nao se perca o conteudo e ser divertido na mesma.



E claro que tb prefiro versoes original.


De Videl a 20 de Julho de 2007 às 19:41
WHAT? VAO DOBRAR OS SIMPSONS AI???
Que horror... isso de dobrar coisas pros putos eh uma parvoice, ainda mais que simpsons nao eh coisa q se veja por putos q ainda nao andem na escola e nao sabem ler! no nosso tempo, nao havia dobragens pra qs nada... e qts de nos eh q nao comecou a aprender ingles com jogos e bonecada?! Com um jeitinho e tal (senao comecassem a dobrar anime) por esta hora ateh japones a malta e miudagem ja falava :)
Has-de dizer quem sao os infelizes coitados q vao dobrar isso.
(FDX ja arranjavas uma captcha maior, nao? lol)


De hugocardoso a 21 de Julho de 2007 às 03:05
Apesar de abominar traduções, a realidade é que caminhamos rapidamente para essa situação. Graças a Deus que ainda existem muitos cinemas a passar versões originais, mas é cada vez mais complicado...


Comentar post

 

Entretanto

Subscrever feeds
Esta que vos escreve
tem idade suficiente para ter juízo, mas nem sempre parece. diz que ganha a vida a fazer sites e passa 80% do dia agarrada a computadores e à internet. é geek até à raiz do ultimo cabelo e orgulha-se disso!

algarvia desertora, plantou-se algures na margem sul e vive há uma eternidade com um gajo que encontrou na net.

também gosta muito de passear por aí, tirar fotografias, e yada yada, yada...
101 coisas em 1001 dias II
faltam

2% done!
Tags

todas as tags

Lost in Wonderland
o pink overload até podia sugerir que este é o tipico blog de gaja, mas passam-se coisas muito estranhas por aqui, por isso deixo isso ao criterio de cada um.

anyway, nasceu a 16 de Janeiro de 2003, e esta é a sua 9ª versão. a anterior permaneceu online durante 4 anos. fartou-se de rodar por essa internet fora e não só!

não é suposto funcionar em internet explorer 6 pois recuso-me a continuar a pactuar com browsers pré-históricos, por isso, se ainda o usam, ganhem juizo e actualizem-se!


online