Os bolinhos da fortuna!

apanhei na dica da semana (jornal do lidl) um especial de cozinha asiática, e o que encontro eu no meio dos molhos e massas e batatas-fritas com wasabi? FORTUNE COOKIES!

é uma daquelas tretas que uma pessoa se farta de ver nos filmes, quer, mas nunca conseguiu encontrar cá.. vai daí que a minha curiosidade levou-me ao lidl mais próximo para comprar uma caixinha..
uma não, quatro, que o marido quis partilhar com os colegas.

mal saí do supermercado abri logo um para ver como é que era aquilo afinal.
descobri então que as fortunes vinham escritas em duas línguas, uma impressa em cada face do papelito... e ainda bem que o fizeram, pois a tradução para português está no mínimo, insólita..

se não, vejamos:

your pace its quite strong
você tem em todas as actividades um ritmo forte

anything that requires thoroughness you do very well
tudo que e com intensidade e persistência dás eu teu melhor

ask for help and you will get it
pede ajuda e seras ajudado

you'll get respect because you cannot be impressed
não se deixa impressionar e isso lhe da respeito

your strength at the moment is calmness
calma é de momento a tua força

enjoy every moment, now you are happy
aproveita todos os momentos, e você têm alegria

you can only improve if you are not satisfied
ser muito bom e ser mais que bom e não suficiente

wait calmly and overlook the situation
espere em quieto para sondar a situação

your intuition shows you the right way
a sua intuição amostra-lhe o caminho certo

juro a pés juntos que transcrevi as frases tal e qual, acentos (ou falta deles) incluídos.. cum caneco, tinham usado o google translate que o serviço saía melhorzito!

as caixas que o marido levou prós colegas também tinham lá umas traduções bem jeitosas muhahahaha que fartote!

ah, e os bolinhos em si não são maus de todo. nos filmes ficamos com a sensação que eles nunca os comem, mas aquilo até marcha :D

28 de Maio de 2011, às 01:28link do post comentar